远程控制日语 大频率考点预测:疫情相关的日语表达

小编 2024-10-06 新闻中心 23 0

大频率考点预测:疫情相关的日语表达

近两年,疫情问题都是全球颇受关注的话题,也很大频率可能会成为今年中考/高考/能力考等大型考试的重要考点。

那么正在学日语的朋友们是否了解关于新冠肺炎以及其他疾病等相关医疗词汇应该怎么用日语表述呢?

今天小编在网上搜集了一些与疫情相关的日语词汇,一起来了解一下吧!

01政策政府方面词汇

WHO(世界保健機関):

世卫组织。

水際対策(みずぎわたいさく):

口岸防控措施(伝染病や有害生物などの上陸を阻止するために、空港や港などで行われる、検疫や検査などの対策を意味する語)

動物検疫当局(どうぶつけんえきとうきょく):

动物检疫部门,这里指俄罗斯联邦动植物卫生监督局

緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん):

紧急事态宣言,按照《新流感对策特别措施法》规定,当流感疫情严重危害国民的生命与健康,或在全国范围内迅速蔓延,可能对国民的生活、经济产生重大影响时,日本政府可以发出“紧急事态宣言”日本各地方政府将由此获得强制干预本地事务的权限。

封鎖(ふうさ):

封锁。「都市封鎖」(としふうさ):封城,还有一个外来语「ロックダウン」英语:lockdown

緊急対応(きんきゅうたいおう)レベル:

更贴近中文的翻译是-突发公共卫生事件应急响应等级。

感染防止対策(かんせんぼうしたいさく):

感染防范对策

集団免疫(しゅうだんめんえき):

集团免疫,群体免疫。群体免疫水平高,表示群体中对传染具有抵抗力的动物百分比高。

世界保健機関(せかいほけんきかん) :

世界卫生组织

新規感染者(しんきかんせんしゃ):

新增感染者。这里的「新規」(今までの状態から離れて)新たに事をすること。新,重新,重新增加的。

渡航(とこう) :

利用轮船,飞机等交通工具出国。例:渡航手続き(てつづき)をする。办出国手续。

防疫体制(ぼうえきたいせい):

防疫体制(体系)

チャーター機 :

包机

自粛(じしゅく) :

自我克制

外出(がいしゅつ)を控ひか)える:

控制外出

感染(かんせん)を防ぐ(ふせぐ):

防止感染

新型コロナウイルス(しんがた):

新型冠状病毒

臨時医療施設(りんじいりょうしせつ) :

方舱医院

ダイヤモンド・プリンセス:

钻石公主号(邮轮名)

出入相友,守望相助(いつでも互いに友人のように接し、ともに見守り助け合おう)

出处:《孟子·滕文公上》出入相友,守望相助,疾病相扶持。人们出入劳作时相互伴随,抵御盗寇时互相帮助,有疾病事故时互相照顾

ソーシャルディスタンス:

来自英文 social distance。社交距离

海外への団体旅行を当面中止する:

暂停海外团队旅行。

02治疗与疫苗方面词汇

アビガン:

法匹拉韦(药物的专有名词)由日本富士公司研发的广谱抗病毒药物。

抗体(こうたい):

抗体。受抗原侵入的机体再次受同一抗原刺激而产生的蛋白质总称。具有仅与该抗原结合的性质,通过结合溶解细菌等抗原,或中和毒素以保护机体。属免疫球蛋白。

接種(せっしゅ) :

接种,注射。

肛門(こうもん)PCR:

肛拭子检测ウイルス検査の結果:

病毒检测结果

ワクチン:

疫苗

変異(へんい):

变异

治療薬(ちりょうやく):

治疗用药。

臨床試験(りんしょうしけん):

临床试验

ファイザー :

辉瑞制药公司(NYSE:PFE)成立于1849年,总部位于美国纽约州纽约市。

アストラゼネカ:

阿斯利康(AstraZeneca)是全球领先制药公司。

シノバック:

中国科兴控股生物技术有限公司

シノファーム:

中国国药集团

ビオンテック:

德国生物技术公司拜恩泰科(BioNTech)

緊急使用(きんきゅうしよう):

紧急使用

集中治療室(しゅうちゅうちりょうしつ):

重症监护室,ICU

陽性(ようせい):

阳性,从医学角度来说,一般阳性代表有病或者有病毒。

感染経路(かんせんけいろ):

传染途径。

感染経路がたどれない人 :

感染路径不明的人(感染者)。

集団感染(しゅうだんかんせん):

聚集性感染世界的大流行:全球性大流行病 ⇒パンデミック聚集性感染:集団感染(しゅうだんかんせん)⇒クラスター感染大爆发:感染爆発(かんせんばくはつ)⇒オーバーシュート

無症状の感染者(むしょうじょうのかんせんしゃ):

无症状感染者

濃厚接触者(のうこうせっしょくしゃ):

密切接触者。

スーパー・スプレッダー:

超级传播者。

飛沫感染(ひまつかんせん) :

飞沫传播。

空気感染(くうきかんせん):

空气传播。

人から人への感染 :

人传人。

エアロゾル:

气溶胶传播。

基礎疾患(きそしっかん):

基础性疾病,患有基础性疾病的患者一旦感染新型冠状病毒,称为重症的概率很高。

入院者数(にゅういんしゃすう):

住院人数。

院内感染(いんないかんせん):

院内感染,医院里感染

医療提供体制(いりょうていきょうたいせい):

医疗支持体制。

有害事象(ゆうがいじしょう):

有害现象,不良反应。

発熱外来(はつねつがいらい)、発熱診療科(はつねつしんりょうか):

发热门诊。

発症 (はっしょう):

发病。

隔離(かくり):

隔离。

解熱剤(げねつざい):

退烧药。

アルコール消毒(しょうどく):

酒精消毒.

消毒液(しょうどくえき)、除菌液(じょきんえき):

消毒液。

03经济生活方面词汇

在宅勤務(ざいたくきんむ):

家庭办公。

デリバリー:

送货;外卖。

食料の買い溜め(かいだめ):

囤积食物。

巣ごもり消費(すごもりしょうひ):

在家消费、宅经济。

リモートワーク :

远程办公,侧重利用互联网。

テレワーク :

テレ(tele=離れた所)ワーク(work=働く)跟在宅勤務相似,不在公司办公的意思。

屋台(やたい):

流动摊位。屋台を出す。摆摊儿。

移動販売(いどうはんばい):

流动经营,移动经营。

屋台経済(やたいけいざい):

地摊经济。

道端の商い(みちばたのあきない):

占道经营,地摊经营。

リベンジ的消費(しょうひ):

报复性消费。リベンジ(英)revenge 报仇,复仇,报复。

非接触(ひせっしょく)デリバリーサービス:

无接触配送服务。

支援金(しえんきん):

支援金,扶持金,疫情下日本针对企业给与的金融扶持。

自粛警察(じしゅくけいさつ):

「自粛」翻译为中文就是自我克制,在疫情期间,部分日本人或商业机构并没有进行自我约束(自粛),继续外出或营业;一些普通民众出于正义感及不安感,自行监管或攻击那些不遵守防疫措施和规定的个人或商店的人。

GoToキャンペーン:

キャンペーン campaign 宣传活动,对群众展开的有目的有组织的各种运动、活动。感觉日本人很喜欢把英文跟日文结合使用。另外,这个活动还有一个口号:旅で日本を元気にしよう。其实就是鼓励大家花钱消费呗。

新しい生活様式(せいかつようしき)/ニューノーマル:

全新生活方式/新常态,这个词的出现其实是有一点被动的,并不是人们追求的幸福生活方式。为应对新型冠状病毒疫情,日本厚生劳动省提出了“全新生活方式”。即保持社交距离、自主避免“三密”、戴口罩、洗手、改变购物方式、推进远程办公等对策的总称。

オンライン学習(がくしゅう):

网络学习。

人工知能(じんこうちのう):

人工智能。

観光地の閉鎖(へいさ):

关闭景点。

人が集まる催し(イベント):

大型集会。

二週間ぐらい健康観察を行う:

进行两周观察。

海鮮市場(かいせんしじょう):

海鲜市场。

野鳥や野獣を使った料理:

野味。

04防护器材方面词汇

不織布(ふしょくふ):

无纺布,又称不织布,是由定向的或随机的纤维而构成。

医療用マスク(いりょうようマスク):

医用口罩。

N95微粒子用マスク:

N95口罩。

防護服(ぼうごふく):

防护服。

ゴーグル :

医疗护目镜 。

医療廃棄物(いりょうはいきぶつ):

医疗废弃物,医疗垃圾。

抗原検査(こうげんけんさ):

病原体检测,抗原检测。

PCR検査(ピシーアルけんさ):

核酸检测。

体温測定(たいおんそくてい):

测体温。

副反応(ふくはんのう):

副作用。

05与疾病相关的日语词汇

疫病(えきびょう):

疫情。

ウイルス:

病毒。

コロナウイルス:

冠状病毒。

新型コロナウイルス:

新型冠状病毒。

新型コロナウイルスによる肺炎:

新型冠状病毒肺炎。

サーズ(SARS):

非典;严重急性呼吸道综合征。

マーズ(MERS) [中東呼吸器症候群]:

中东呼吸综合征。

急性呼吸窮迫症候群:

急性呼吸窘迫综合征(ARDS)

心臓や血管(けっかん)の病気 :

心血管病。

高血圧(こうけつあつ):

高血压。

糖尿病 (とうにょうびょう):

糖尿病。

持病(じびょう):

宿疾、慢性病 。

06与疫情相关的人体器官组织的日语词汇

呼吸器(こきゅうき):

呼吸器官,呼吸道。

消化器系(しょうかきけい):

消化系统。

神経系(しんけいけい):

神经系统。

腎臓(じんぞう)の機能:

肾功能。

07疫情表现症状的日语词汇

倦怠感(けんたいかん):

乏力。

空咳(からせき):

干咳。

呼吸困難(こきゅうこんなん):

呼吸困难。

全身(ぜんしん)のだるさ:

全身乏力。

下痢(げり):

腹泻。

発熱(はつねつ):

发热。

頭痛 (ずつう):

头疼。

動悸(どうき)がする:

心慌。

中日双语 新冠疫情相关词汇你得了解一下

冬天到了,全世界依然处于疫情的阴霾之下。中国境内2020年12月日语能力考试全国已经确定将于12月6日考试。疫情相关不管是词汇还是文章都将成为考试的热门,那么对于新冠的日语词汇,今天就跟着江户日语朱老师一起来学习一下,这些词汇涉及广泛,希望大家认真学习哦。

一、政策政府方面词汇

●水際対策(みずぎわたいさく): 口岸防控措施(伝染病や有害生物などの上陸を阻止するために、空港や港などで行われる、検疫や検査などの対策を意味する語)

緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん): 紧急事态宣言,按照《新流感对策特别措施法》规定,当流感疫情严重危害国民的生命与健康,或在全国范围内迅速蔓延,可能对国民的生活、经济产生重大影响时,日本政府可以发出“紧急事态宣言”日本各地方政府将由此获得强制干预本地事务的权限。

●封鎖(ふうさ): 封锁。「都市封鎖」(としふうさ):封城,还有一个外来语「ロックダウン」英语:lockdown

●緊急対応(きんきゅうたいおう)レベル: 更贴近中文的翻译是-突发公共卫生事件应急响应等级。

●感染防止対策(かんせんぼうしたいさく): 感染防范对策

●集団免疫(しゅうだんめんえき): 集团免疫,群体免疫。群体免疫水平高,表示群体中对传染具有抵抗力的动物百分比高。

●世界保健機関(せかいほけんきかん): 世界卫生组织

●新規感染者(しんきかんせんしゃ): 新增感染者。这里的「新規」(今までの状態から離れて)新たに事をすること。新,重新,重新增加的。

●渡航(とこう): 利用轮船,飞机等交通工具出国。例:渡航手続き(てつづき)をする。办出国手续。

●防疫体制(ぼうえきたいせい): 防疫体制(体系)

●チャーター機 : 包机

●自粛(じしゅく) : 自我克制

●外出(がいしゅつ)を控ひか)える: 控制外出

●感染(かんせん)を防ぐ(ふせぐ): 防止感染

●新型コロナウイルス(しんがた): 新型冠状病毒

●臨時医療施設(りんじいりょうしせつ): 方舱医院

●ダイヤモンド・プリンセス: 钻石公主号(邮轮名)

出入相友,守望相助(いつでも互いに友人のように接し、ともに見守り助け合おう)出处: 《孟子·滕文公上》出入相友,守望相助,疾病相扶持。人们出入劳作时相互伴随,抵御盗寇时互相帮助,有疾病事故时互相照顾

●ソーシャルディスタンス: 来自英文 social distance。社交距离

social :社会,社交 distance:距离

例如:ソーシャルディスタンスを守り抜くということは非常に難しいかもしれません。ですが、できるだけ意識をした行動をとることによって、自身を守り、ひいては日本の感染拡大の抑制につながるかもしれません。

二、治疗与疫苗方面词汇

●アビガン : 法匹拉韦(药物的专有名词)由日本富士公司研发的广谱抗病毒药物。

●抗体(こうたい): 抗体。受抗原侵入的机体再次受同一抗原刺激而产生的蛋白质总称。具有仅与该抗原结合的性质,通过结合溶解细菌等抗原,或中和毒素以保护机体。属免疫球蛋白。

接種 (せっしゅ): 接种,注射。

●ウイルス検査の結果: 病毒检测结果

●ワクチン: 疫苗

●ヒドロキシクロロキン: 羟氯喹(药物)为4-氨基喹啉衍生物类抗疟药,作用和机制与氯喹类似,但毒性仅为氯喹的一半。本品也有抗炎、调节免疫、抗感染、光滤、抗凝等作用。

●治療薬(ちりょうやく): 治疗用药

●無作為化(むさくいか): 随机,不参杂人的意志 無作為化臨床試験:随机对照试验

●臨床試験(りんしょうしけん): 临床试验

●ファイザー : 辉瑞制药公司(NYSE:PFE)成立于1849年,总部位于美国纽约州纽约市。

●米食品医薬品局(べいしょくひんいやくひんきょく): 美国食品药品监督管理局。FDA由美国国会即联邦政府授权,是专门从事食品与药品管理的最高执法机关,也是一个由医生、律师、微生物学家、化学家和统计学家等专业人士组成的致力于保护、促进和提高国民健康的政府卫生管制的监控机构。

●アストラゼネカ: 阿斯利康(AstraZeneca)是全球领先制药公司,由前瑞典阿斯特拉公司和前英国捷利康公司于1999年合并而成。作为一家以创新为驱动的全球性生物制药企业, 阿斯利康全球总部位于英国伦敦,全球约有61,500名员工,业务遍布全球100多个国家,公司在17个国家设立生产基地。

●ビオンテック: 德国生物技术公司拜恩泰科(BioNTech)

●対照群(たいしょうぐん): 这个不直接翻译为对照群,应该翻译为安慰剂组。接种安慰剂的是对照组,其目的是排除心理作用对药物的影响

●緊急使用(きんきゅうしよう): 紧急使用

●集中治療室(しゅうちゅうちりょうしつ): 重症监护室,ICU

●陽性(ようせい): 阳性,从医学角度来说,一般阳性代表有病或者有病毒

●感染経路(かんせんけいろ): 传染途径

●感染経路がたどれない人: 感染路径不明的人(感染者)。→来自:辿る(たどる)追踪,追溯

●集団感染(しゅうだんかんせん): 聚集性感染

世界的大流行:全球性大流行病 ⇒パンデミック

聚集性感染:集団感染(しゅうだんかんせん)⇒クラスター

感染大爆发:感染爆発(かんせんばくはつ)⇒オーバーシュート

●無症状の感染者(むしょうじょうのかんせんしゃ): 无症状感染者

●濃厚接触者(のうこうせっしょくしゃ): 密切接触者

●飛沫感染(ひまつかんせん): 飞沫传播。

空気 感染(くうきかんせん): 空气传播

●人から人への感染 : 人传人

●エアロゾル: 气溶胶传播

基礎 疾患(きそしっかん): 基础性疾病,患有基础性疾病的患者一旦感染新型冠状病毒,称为重症的概率很高。

●入院者数(にゅういんしゃすう): 住院人数

●有害事象(ゆうがいじしょう): 有害现象,不良反应。

三、经济生活方面词汇

●在宅勤務(ざいたくきんむ): 家庭办公

●デリバリー: 送货;外卖

●巣ごもり消費(すごもりしょうひ): 在家消费、宅经济

●リモートワーク : 远程办公,侧重利用互联网。

●テレワーク : テレ(tele=離れた所)ワーク(work=働く)跟在宅勤務相似,不在公司办公的意思。

●屋台(やたい): 流动摊位。屋台を出す。摆摊儿。

●移動販売(いどうはんばい): 流动经营,移动经营

●屋台経済(やたいけいざい): 地摊经济

●道端の商い(みちばたのあきない): 占道经营,地摊经营

●リベンジ的消費(しょうひ): 报复性消费。リベンジ(英)revenge 报仇,复仇,报复。

非接触(ひせっしょく)デリバリーサービス: 无接触配送服务

●支援金(しえんきん): 支援金,扶持金,疫情下日本针对企业给与的金融扶持。

●自粛警察(じしゅくけいさつ): 「自粛」翻译为中文就是自我克制,在疫情期间,部分日本人或商业机构并没有进行自我约束(自粛),继续外出或营业;一些普通民众出于正义感及不安感,自行监管或攻击那些不遵守防疫措施和规定的个人或商店的人

GoToキャンペーン: キャンペーン campaign 宣传活动,对群众展开的有目的有组织的各种运动、活动。感觉日本人很喜欢把英文跟日文结合使用。另外,这个活动还有一个口号:旅で日本を元気にしよう。其实就是鼓励大家花钱消费呗。

●新しい生活 様式 (せいかつようしき)/ニューノーマル: 全新生活方式/新常态,这个词的出现其实是有一点被动的,并不是人们追求的幸福生活方式。为应对新型冠状病毒疫情,日本厚生劳动省提出了“全新生活方式”。即保持社交距离、自主避免“三密”、戴口罩、洗手、改变购物方式、推进远程办公等对策的总称。

●オンライン学習(がくしゅう): 网络学习

●人工知能(じんこうちのう): 人工智能

四、防护器材方面词汇

●不 織布 (ふしょくふ) : 无纺布,又称不织布,是由定向的或随机的纤维而构成。

●医療用マスク(いりょうようマスク) : 医用口罩

●防護服(ぼうごふく): 防护服

●ゴーグル : 医疗护目镜

●深紫外線(しんしがいせん): 深紫外线。紫外线中波长在200纳米至350纳米的光线被称为深紫外线,被广泛用于净水厂、医院、工厂无尘车间的空气杀菌、处理甲醛等领域。

●医療廃棄物(いりょうはいきぶつ): 医疗废弃物,医疗垃圾

●抗原検査(こうげんけんさ): 病原体检测,抗原检测。

●PCR検査(ピシーアルけんさ): 核酸检测

●体温測定(たいおんそくてい): 测体温

●三重構造(さんじゅうこうぞう): 三层构造

相关问答

ホームページに登録する。为什么用に?登録不是他动词吗_沪江...

登录(login)是进入操作系统或者应用程序(通常是在远程计算机上)的过程。注册一般是:新規登録。ホームページを登録する这个说法是有的,这里表示...

日语远程考试怎么考试的..._日语考试_帮考网

日语远程考试通常是通过在线考试平台进行考试的。考生需要在指定时间内登录平台,完成考试。考试形式可能包括选择题、填空题、阅读理解和写作等,具...

日语远程考试怎么考试..._日语考试_帮考网

日语远程考试一般有两种方式:1.在线考试:通过电脑或手机等设备远程登录考试平台,进行在线考试。考试平台会提供考试时间、考试内容、答题方式等信...

日语远程考试..._日语考试_帮考网

日语远程考试一般是指通过网络进行的远程考试。这种考试方式通常需要考生使用电脑或其他终端设备,通过网络连接到考试系统进行考试。远程考试的优点...

灌篮高手【直到世界尽头】音译歌词?

直到世界尽头把这首歌送给即将离开吉铁经校的所有远程同学歌手名:灌篮高手直到世界尽头音译版填词:xtmtd打一头嘎一无酷挖某一走力呆那该死来那力打啊给...

不想出国,能联系日本的医生帮我看病不?

能,大连的中欣安泰,他们有远程会诊治疗项目,不用出国,只要提供所有的病情资料,他们会有专业的医学人士翻译成日文的医疗情报书,然后帮忙预约日本专家进行会...

为什么日本的军队叫自卫队?

表面上看是自我防卫,防守型的,也就不能有远程武器。或者说民兵组织严格来说,公务员编制。比如我在日本时,也感觉自卫队的精神已废,自卫队的军官和士兵已经像...

专升本容易吗?读日语专业难不难?

1、日语专升本难不难在于报考条件是否满足,比如网络教育招生专升本学校大部分规定的报考条件的是:凡持有国民教育系列的专科(含高职)以上毕业证书者可报考专科...

日语线上考试方式..._日语考试_帮考网

日语线上考试方式通常有以下几种:1.在线考试平台:考生在指定的在线考试平台上进行考试,平台会提供考试所需的测试软件和网络环境。2.远程监考:考...

有哪些功能强大的小众app推荐?

掏心推荐几款本人装机必备的手机应用,相对小众,实用性极高。适配iOS15,iPhone13可用~首推第一款1、「我的桌面」支持系统:iOS桌面美化工具,功能强大,亮...怎...